Nhật Bản Tổng hợp: Bí quyết hữu ích về văn hóa và sản phẩm

日本まとめノート: 文化と商品の役立つヒント集

ベトナムにはおいしいマンゴーと酸っぱいマンゴーがある

スーパーに売っているマンゴーはサラダ用と果物用があるらしい。
サラダ用は早めに熟せずに収穫するそうだ。
そのため、酸っぱいのだ
サラダ用として、レタス、キュウリ、パクチー、マンゴーなどを混ぜて食べられるみたいだ。
私はサラダ用よりも
果物用のマンゴーのほうが甘くて、美味しいと思う。

ベトナムでインスタントラーメンが売れている

ベトナムにはイオン系列の店が多く存在する。
店には日本の化粧品、食品などが置いてある。
よくお客さんが購入しているものは、インスタントラーメンだ。
種類は豚骨、醤油、みそなどがある。
たまに
食べたくなる時は、ベトナムの野菜を入れて、作って食べる。
ベトナムにいても、日本の味が食べられる。今は・・そういう時代だ。


値段も手ごろの価格で100円1袋)である。
日本で買うと高いが、ほかの商品と較べると、若干安い気がする。
japanラーメンブランドとして、世界中に売れていく可能性は十分ある。
名前としてはtokyoらーめん、osakaラーメンとか地名で販売すると売りやすいかもしれない。

ベトナムでは豆腐をドウフという

食堂で豚肉炒め、温野菜、揚げ豆腐を食べた。
それはベトナム語でなんですか?と聞くと、ドウフと答えた。
豆腐と発音が似ている。ベトナムは元々中国語が使われていて、
ベトナム語に変わってもすこし漢字と似ている部分があるみたいだ。
ベトナムの豆腐は素朴な味がしていた。食べると、日本みたいにさっぱりした感じは少ないが、美味しく、そして安く食べることができる。