Nhật Bản Tổng hợp: Bí quyết hữu ích về văn hóa và sản phẩm

日本まとめノート: 文化と商品の役立つヒント集

都市部の人は眼鏡が多い、日本ブランドで市場はあるか

ハノイ都市部で、眼鏡屋が大繁盛している。
スポーツ用として、ベトナムで眼鏡を買ったのだが、2時間~3時間も購入するのに
かかった。

もちろん、店によってさまざまであるが、人気店には行列ができている。
パソコン、携帯電話の普及で、視力が落ちている人が多いそうだ、
よく若者で眼鏡をかけている人をよく見かける。

韓国のアイドルに便乗して、顔を小顔にみせるおしゃれ眼鏡として
かけているものもいるが、大半は目が悪くなっていると思う。



水タバコは普通タバコの10箱分らしい

ベトナム人は仕事や勉強が終わった後に、ニャンチャンというお茶を飲みながら、
水タバコを吸っている人がいる。
あれを吸って、害はないのか?と疑問に感じる。
ちょっと調べてみると、水タバコの煙には普通の巻きタバコよりも多くの有害物質が含まれており、また水タバコ一回分の吸引によって体内で発生する一酸化炭素の量は、紙巻きタバコ1本分で発生する量の約4~5倍だそうだ
喫煙者を見てて、ニコチン中毒になってるんじゃないかと思える。

ベトナムの栗は小さく、美味しい

日本では秋になると、栗が収穫できたり、食べる人も多いが、
ベトナムでは、この暑い時期に食べるようだ
職場で、栗を持ってくる人がいたのだが、とても小さかった。
たしかに甘みがあり、安いが、量が少ないので、腹持ちが良くない。


ミニトマトに水を与えずに、育てていくと、大きさは小さいが
甘みのあるものに変化する。それとまさしく、栗も同じような感じだ。