Nhật Bản Tổng hợp: Bí quyết hữu ích về văn hóa và sản phẩm

日本まとめノート: 文化と商品の役立つヒント集

無料小説公開。良かったら見てね。

雨が降りそうな天気に、子供たちが敷地内でサッカーをしていて、まさかのことが

私のアパートの敷地内で子供たちがサッカーをしていた時の話だ。
近くに公園がないため、階段などをゴールにして、遊んでいたのだ。


少し、暇だったので、サッカーを見ていた。
子供からは「ケイスケ ホンダ」「カガワ シンジ」「オカザキ」とか
言って知っている言葉を話してくれたので、
私も適当にケイスケ ホンダとか言いながら、リフティングをしたりしていた。
サッカーをしている人には、
そこには、なぜか敷地内の20歳ぐらいの管理者までいて、仕事をせずにサッカーをしているのだ。
バンバン、シュートしているが、一切文句も言わない。もちろん、
周りには小さい子供もたくさんいる。
日本だったら、すぐにクレームが来るだろう。


そんな時、パラパラと水が降ってきた。雨は降りそうだが、降っている様子はない。
なぜか、サッカーをしている子供だけに水が降ってくるのだ。
あれ、どうして?と思っていたら、子供たちが上を見て、やめろやめろと叫んでいるのだ。よく見ると、15階ぐらいから、たばこを吸いながら、水鉄砲をしているおじさんがいるのだ。発砲を受けた子供たちは、突然、サッカーを中止することになったのだ。


こうやって、子供を制御するのはびっくりしたが、少し新鮮で、おもしろかった。

猛暑で夏バテになりそう

ベトナム・ハノイが暑すぎる。
日中の温度が40℃を超えているところもある。
一番、きついのは夜だろう。昨日、たまたま建物の液晶テレビに
映し出されていた温度は35℃だった。


エアコンを使わないと、暑すぎて寝れないし、エアコンを使えば
乾燥して喉が痛くなる。どちらも良いことはない。
そのため、今はエアコンにタイマーをセットして、寝ているが、途中、
無意識で勝手にエアコンスイッチをつけている自分がいる。(笑)
あんまり覚えていないが、朝起きたときにはエアコンがついていた。


Mùa hè ở Hà Nội thực sự nóng quá phải không ạ? Nhiệt độ ban ngày lên tới trên 40℃ và vào buổi tối nó không hạ xuống dưới 35℃, cái nhiệt độ này thực sự ngoài sức tưởng tượng của mình. Không bật điều hòa thì nóng quá không ngủ được, nhưng mở điều hòa thì khí trở nên khô và làm đau cổ họng. Hihi.


Chắc chắn là không chỉ có mình em mới cảm thấy như vậy đúng không ạ? Mỗi tối trước khi đi ngủ, em đều đặt hẹn giờ cho điều hòa nhưng thỉnh thoảng vẫn lỡ tay bật nó mà không hề biết. Và sáng hôm sau tỉnh dậy thì thấy điều hòa đang chạy. Hihi.


Các bạn cũng có cách nào để đối phó với cái nhiệt của Hà Nội không ạ? Chia sẻ với mình nhé!