Nhật Bản Tổng hợp: Bí quyết hữu ích về văn hóa và sản phẩm

日本まとめノート: 文化と商品の役立つヒント集

ベトナム人のやる気

日本人の場合は、やる気がなくても顔には出ないことが多い。
そのため、突然、新入社員が辞めることもざらにある。
あれ、あの人はあんなにやる気があったのに・・・


でも、あくまでも顔はそのように見えても、
心ではまったくやる気がなくなっていることもある。


ベトナム人の場合、本当にやる気がない顔をするのだ。
明らかに違う。純朴なのか、どうか、分からないが、態度と行動に出やすい。
良い言い方で言うと、まっすぐな人(笑)。



人間観察ではないが、人の表情とか、しぐさとかで人を見抜く時、
日本人よりベトナム人のほうが分かりやすい。
アジア好きな人は、この素直で、まっすぐな人が好きという人はいるかもしれない。

ベトナムのゴミ

日本で、ゴミは燃えるゴミ、燃えないゴミ、資源ごみなど
しっかり分別しなければならないが、ベトナムでは一切しなくてもいい。
専用の袋もなく、値段も安い。捨てる時間も指定はない。
生活習慣がそもそも違うのだ。


現在、外国人が日本で留学したり、実習する人も増加してきている傾向にある。
在留外国人は250万人を超え、年間10万人以上が移住しているそうだ。
センターでは、日本語だけでなく、ゴミの分別授業も教えているが
生活習慣としてはなっていない。頭で教えるのではなく、習慣化させることが必要になるだろう。それを指導するほうも忍耐力が必要だ。

きゅうりおばさん😢

今日の朝、ベトナム人の従業員がきゅうりを大量に持ってきた。
暑い時、食べるといいよ。としつこく言ってくるが、
わたしにはありがた迷惑だった。


ベトナムのきゅうりは瓜みたいに太く、大きく、丸ごと食べる
物ではない。それに、朝ご飯を食べたばかりで、きゅうりを食べる気がしなかった。
わたしの夫は、このぐらいなのよと急に下ネタを言う人もいる。
飲み会の席ではなく、朝っぱらから下ネタで盛り上がった時、
なんかイラっとした。


子供の時、カブト虫にキュウリを与えたことを思い出した。